-
1 рабочее место
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > рабочее место
-
2 потеря рабочих мест
выгодная работа ; доходное место — fat job
Русско-английский большой базовый словарь > потеря рабочих мест
-
3 спрос на рабочие места
выгодная работа ; доходное место — fat job
Русско-английский большой базовый словарь > спрос на рабочие места
-
4 производственная травма
1) General subject: factory accident, industrial injury2) Medicine: industrial accident, professional accident, work injury3) Construction: occupational injury, work-related injury4) Law: employee injury, job-related accident, labor accident, labour accident, on-the-job accident, work accident, production injury5) Economy: employment injury6) Insurance: occupational accident7) Psychology: work-connected incident8) Advertising: worker injury9) Business: accident at work, injury at work10) Labor protection: on-the-job injuryУниверсальный русско-английский словарь > производственная травма
-
5 несчастный случай на рабочем месте
1. on the job accident2. on-the-job accidentРусско-английский большой базовый словарь > несчастный случай на рабочем месте
-
6 несчастный случай вне рабочего места
1. off the job accident2. out-the-job accidentРусско-английский большой базовый словарь > несчастный случай вне рабочего места
-
7 несчастный случай на производстве
1) General subject: employment injury, factory accident, industrial accident, industrial accident -2) Engineering: accident during work3) Law: job-related accident, labor accident, labour accident, on-the-job accident, work accident, production accident4) Economy: occupational accident (переводится как несчастный случай, только если повлёк травмы или гибель людей)5) Politics: work injury6) Business: accident at work7) SAP. IAУниверсальный русско-английский словарь > несчастный случай на производстве
-
8 в случае
1. failing2. with3. in caseслучай, требующий срочной медицинской помощи — priority case
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
во всяком случае; при любых обстоятельствах — in any case
предельный случай; экстремальная ситуация — extreme case
и случаях, указанных выше — in cases referred to above
4. in case of5. in the case ofна тот случай; если — in case
6. in the event of7. on the chanceречь, приличествующая случаю — words to befit the occasion
речь, подобающая случаю — a speech worthy of the occasion
ни в коем случае; ни за что на свете — not for the world
-
9 рабочее место
1. attendants placeслучаться, иметь место — to take place
место высадки, пристань — landing place
2. place of workне на месте; неуместный — out of place
3. work station4. jobsвыгодная работа ; доходное место — fat job
5. workplace -
10 обилие свободных рабочих мест
выгодная работа ; доходное место — fat job
Русско-английский большой базовый словарь > обилие свободных рабочих мест
-
11 несчастный случай вне рабочего места
1) Economy: out-the-job accident2) Oil: out-of-job accidentУниверсальный русско-английский словарь > несчастный случай вне рабочего места
-
12 несчастный случай в быту
rus несчастный случай (м) в бытуeng off-the-job accident, non-occupational accident__________rus бытовая травма (ж), несчастный случай (м) в бытуeng home accident, domestic accidentБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > несчастный случай в быту
-
13 страгивать с места
1. move off from the rest; move off from the rest (refl.)с места в карьер, сразу же — right off the bat
2. move off from the rest (refl.); move off from the restстронул с места; стронутый с места — moved off from the rest
3. moved off from the rest4. moving off from the rest; moving off from the rest (refl.)место, где произошла катастрофа — the scene of the disaster
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > страгивать с места
-
14 стронет с места
1. move off from the rest; move off from the rest (refl.)2. moving off from the rest; moving off from the rest (refl.)стронул с места; стронутый с места — moved off from the rest
3. moved off from the restместо, где произошла катастрофа — the scene of the disaster
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > стронет с места
-
15 в крайнем случае
1. at the outside2. in the last resort3. as a last resort; in case of emergencyслучай, требующий срочной медицинской помощи — priority case
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
Русско-английский большой базовый словарь > в крайнем случае
-
16 воспользоваться случаем
1. profit by the occasionречь, приличествующая случаю — words to befit the occasion
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
речь, подобающая случаю — a speech worthy of the occasion
ни в коем случае; ни за что на свете — not for the world
2. seize occasionпри случае, при обстоятельствах; иногда — on occasion
во всяком случае; во всех случаях — on all occasions
при случае, иногда; время от времени — on occasion
3. take occasion4. take a chance5. take the opportunityРусско-английский большой базовый словарь > воспользоваться случаем
-
17 квалифицированный рабочий
1. craftsman2. journeyman3. machinist4. master5. skilled worker6. the skillsв цеху, на предприятии; среди рабочих — on the shop floor
7. artificerРусско-английский большой базовый словарь > квалифицированный рабочий
-
18 пользоваться случаем
упускать возможность; упускать случай — miss an opportunity
речь, приличествующая случаю — words to befit the occasion
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
речь, подобающая случаю — a speech worthy of the occasion
Русско-английский большой базовый словарь > пользоваться случаем
-
19 что в ряде случаев
речь, приличествующая случаю — words to befit the occasion
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
речь, подобающая случаю — a speech worthy of the occasion
ни в коем случае; ни за что на свете — not for the world
Русско-английский большой базовый словарь > что в ряде случаев
-
20 упустивший случай
речь, приличествующая случаю — words to befit the occasion
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
речь, подобающая случаю — a speech worthy of the occasion
ни в коем случае; ни за что на свете — not for the world
Русско-английский военно-политический словарь > упустивший случай
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve … Wikipedia
The Red Green Show — From left to right, Harold (Patrick McKenna), Red (Steve Smith) and Bill (Rick Green). Format Sitcom Sketch comedy … Wikipedia
The Bill (series 10) — The Bill Series 10 Country of origin United Kingdom No. of episodes 156 Broadcast Original channel ITV … Wikipedia
The Canadians go to Ireland — is a novel series written by J. R. Locke. The novels follow the story of a young Canadian boy who is shipped off to Ireland after causing trouble in Canada. There are currently 25 novels and Locke is continuing to produce more with potential spin … Wikipedia
The College Dropout — Studio album by Kanye West Released February 10, 2004 … Wikipedia
The Devil Wears Prada (novel) — The Devil Wears Prada … Wikipedia
The Bill (series 14) — The Bill Series 14 Country of origin United Kingdom No. of episodes 121 Broadcast Original channel ITV … Wikipedia
job satisfaction — The sense of fulfilment and pride felt by people who enjoy their work and do it well. This feeling is enhanced if the significance of the work done and its value are recognized by those in authority (see empowerment; motivation; self… … Big dictionary of business and management
The Face (Corbet-Singleton) — The Face is a horror novel written by Australian author Paul Corbet Singleton. It was published in 1997 by Scholastic Press. It tells the story of Gibson Carver, a fifteen year old boy who is struggling to adapt to life at a new school, all the… … Wikipedia
The Signal-Man — is a short story by Charles Dickens, first published as part of the Mugby Junction collection in the 1866 Christmas edition of All the Year Round .The signal man of the title tells the narrator of a ghost that has been haunting him. Each spectral … Wikipedia
The Academy (TV series) — The Academy is a reality television series that provides a behind the scenes look at police recruits of the Los Angeles County Sheriff s Academy as they go through an 18 week training course to become deputies of the Los Angeles County Sheriff s… … Wikipedia